【益友戲有益】紅

期數
3571
刊登日期
2012.07.27
作者
陳鈞潤
主曆
主曆 2012 年 07 月 29 日

香港話劇團選演一口氣拿六項東尼獎的《紅》,編劇約翰洛根還寫過電影《帝國驕雄》、《最後武士》、《雨果巴黎奇幻旅程》等。馮蔚衡執導《紅》,用胡開奇的國語中譯而由李國威再改編成粵語劇本。只有兩名演員:虛構人物青年助手堅(邱廷輝),在一九五八至五九年,協助真有其人的美國畫家羅斯科(高翰文),為一所紐約新大廈內高級餐廳委約繪畫一系列壁畫。全劇就是繪畫過程。

開始時已名成利就的大師羅斯科把堅當小廝,頤指氣使他買飲食和塗底色,向他誇耀自己取代了畢加索成為一代抽象派大師,要把餐廳變成他作品展覽的殿堂,使餐廳食客富豪都感覺到四周壁畫的壓迫感!正如米開朗基羅在翡冷翠麥迪齊圖書館壁畫的假門窗一樣的壓迫感。不斷喝令堅要細心看他的畫、和畫作要有溝通交流。又用顏色作比喻:盡力保持激情表達的「紅」,抗衡腐蝕藝術創作的邪惡力量「黑」。一直默默地逆來順受的堅,最終怒氣爆發:批評羅斯科大言不慚,自詡殺了立體主義畫派,到面對新興普普藝術威脅取代他,又不肯讓位。喚醒他一廂情願當殿堂的餐廳只是庸俗的富豪飯堂,質疑他自鳴清高是虛偽。結果羅斯科實地視察餐廳,確定了沒有人注意他的壁畫,寧願退款收回整批畫作:因為掛在配不起它們的地方委屈了它們!一對師徒至此相視而笑,莫逆於心!

這部戲很倚靠兩名演員以出色演技吸引住觀眾,戲對觀眾要求很高:充滿視覺藝術批評內容,行外人不容易消化。李國威譯了很地道廣東話版,而打中(普通話)英文字幕;到吵架講粗口時,一比較字幕的中英文用語都很粗,反而演員說的廣東話粗口最斯文。邱廷輝的堅,由逆來順受做苦工而表現尊敬羅斯科開始,一直忍到最後爆發激情,很有層次。高翰文亦穩重壓台,在堅挑戰之下,保持尊嚴,很不簡單!

戲帶出了曲高和寡的藝術與商業贊助的矛盾,令人想起:當日由三大財團競投西九文化區,原可由其中一個財團以發展一半面積地產收益,來建設另一半的文化設施及承擔營運三十年,如成事的話西九本應已建成啟用了!唉!
 

廣告