【句斟字酌】多音字陷阱一──「為」
刊登日期
2012.10.26
作者
秦思
思高版聖經很喜歡用「為」這個字。這個字有兩個讀音,常常成為讀經員的陷阱︰
念「胃」──它通常是個介詞,以表行為的對象或目的,如為你高興、為人服務、為甚麼;也可解作幫助,如為人作嫁、為虎作倀、為虎添翼。
念「唯」──解作做,如作為、選他為議員;也解作被,如為人所害;也可附在形容詞或副詞後,以加強語氣,如深為感動、甚為方便等。
若事先預讀一兩遍,正確地讀出這個字並不困難;可是若臨時上台宣讀,事先沒有預讀,一旦碰上這個字,往往就會忙中出亂。大家試朗誦下面聖經章節,考驗一下自己會不會墮進這個陷阱(題解見下)︰
「我們所領受的,不是這世界的精神,而是出於天主的聖神,為使我們能明瞭天主所賜與我們的一切。為此,我們宣講,並不用人的智慧所教的言詞,而是用聖神所教的言詞,給屬神的人講論屬神的事。然而屬血氣的人,不能領受天主聖神的事,因為為他是愚妄;他也不能領悟,因為這些事只有藉聖神才可審斷。惟有屬神的人能審斷一切,但他卻不為任何人所審斷。經上說:『誰知道上主的心意,去指教祂呢﹖』可是我們有基督的心意。」(格前二12-16)
廣告