【句斟字酌】誰創造誰?

期數
3680
刊登日期
2014.08.29
作者
秦 思
主曆
主曆 2014 年 08 月 31 日

這是聖母升天節日的晨禱讚美詩其中一句︰ 

你撫育降生的救主, 創造你的天主。(《每日禮讚》1228頁) 

對教友而言,這句話沒有問題。他們會根據教理來理解句子下半的「天主」和句子上半的「救主」是指稱同一個存有。意思是說聖母所撫育的「降生的救主」,也就是那位「創造她的天主」。

不過,問題來了,若讀者不是教友,或完全不認識耶穌是誰,這個句子除了上述的解釋外,還可以把「撫育降生的救主」和「創造你的天主」看作兩個平行分句。這樣,句子便可解作︰「你撫育降生的救主和創造你的天主。」在教友看來,這當然是異端,但純從句子的結構來看,這句子除了上一段的解釋外,也可以這麼解釋的。

句子出現歧義,可說是中文語句常會碰到的缺點;因此,我們在遣詞造句時,一定要提高警惕,句斟字酌。

這句讚美聖母的詩句要怎麼寫才可避免歧義出現呢?下面是兩句供大家參考的例子︰ 

你撫育降生的救主, 祂也是創造你的天主。

你撫育降生的救主, 就是那位創造你的天主。

這樣,歧義便不會出現了。

廣告