【有嗰樣講嗰樣】繼續有美麗的誤會〔作者︰陳德雄〕
期數
4053
刊登日期
2021.10.22
作者
陳德雄
主曆
主曆 2021 年 10 月 24 日 常年期第三十主日
上期談及意大利薄餅,今期談意大利粉!
在堂區實習的教區修生飯桌上提及牛扒意大利粉配黑椒汁,同桌米蘭外方傳教會副本堂說意大利沒有牛扒意粉,也沒有雞扒意粉!又一個美麗的誤會!
牛扒意粉或者雞扒意粉之類大概是意大利以外其他國家或者香港的產物。最簡單的分別就是,為意大利人,意大利粉本身就是主菜,其他是配菜,也甚至少有和肉加在一起!香港的港式西餐廳售賣牛扒意粉或者雞扒意粉之類東西,其實是港產製作,一般是牛扒或者雞扒等肉類是主菜,再配上薯菜,有些顧客喜歡改為意大利粉!
上星期我說在香港服務的米蘭外方傳教會神父,懂得造薄餅的只有幾位,但懂得煮意大利粉的就有不少,因為相對地比較容易嘛!我在堂區當然品嚐過真正的意大利粉喇!
捐款支持公教報 http://kkp.org.hk/donation
廣告