【人物專訪】將天主聖言帶到數百萬人手中 聖言之僕羅庇道神父

期數
4058
刊登日期
2021.11.26
主曆
主曆 2021 年 11 月 28 日 將臨期第一主日

「我希望將聖經重新翻譯成現代中文」——這是羅庇道神父(Alberto Santiago Rossa)的夢想,現在,這夢想完成了一半—— 2014年出版了新約聖經附注釋和偕主讀經(Lectio Divina),深受內地和其他地方的中國讀者歡迎。舊約的翻譯亦快將完成,直接從希伯來語和希臘語翻譯成現代漢語。

「作為樂仁會傳教士,我們都是『聖言之僕』,『植根於基督,大膽傳教』。」一切聖經事工,包括印刷、翻譯和出版,皆是樂仁會傳教士的神恩。15年前,該會在中國聖經學者,特別是已故耶穌會聖經學者房志榮神父的合作下,開始了新的聖經中文繁體和簡體翻譯項目。

開展印刷及出版工作

羅庇道神父今年慶祝晉鐸金禧,他自言小時候已感受到天主的召叫,成為傳教士。他年僅11歲便進入阿根廷科爾瓦多的樂仁會傳教士神學院,1971年晉鐸,在科爾瓦多服務,與大學生一起工作。後來他奉派往菲律賓傳教,發現當地的宗教書籍均來自美國,內容為美國讀者而寫,他們經濟狀況良好但正在失去信仰;菲律賓的情況則與美國相反:人們有信仰但很貧窮。他決定要開辦一家出版社(樂仁出版社)。

「我從沒接受過相關的培訓,只透過實踐和僱用非專業人士來學習。」隨著出版的書目逐年遞增,他決定要擁有自己的印刷機,此後,馬尼拉的樂仁出版社印刷和出版逾千個書目。「我一直與合資格兼且忠誠的人一起工作,他們教導我經營的竅門」。

奉派到澳門和香港 
實踐修會使命

2006年,羅庇道神父奉派到澳門,開始了樂仁傳教士的使命,其後在澳門成立了樂仁出版社。迄今樂仁聖經基金會以12種語言,出版了數百萬本基督徒團體聖經。2015年,香港教區指派樂仁會傳教士到梅窩主顯堂區服務,羅庇道神父從澳門搬到香港。他為堂區的牧民計劃訂定清晰藍圖:堂區雖小,但他決定向外傳教。

前人播種 後人享收成

他發起聖經學習課程,並通過網誌、網頁和 YouTube 頻道放送。他在過去六年擔任助理司鐸,花上數千小時,將意大利聖經學者費爾南.阿梅利尼神父的聖經課程和注釋,翻譯成西班牙語和英語。現在,這些評論皆有繁體和簡體中文版本。

羅庇道神父每天坐在書桌前,花上超過15小時翻譯和錄製主日彌撒讀經解說,儘管工作看似乏味,來自用家的讚賞或批評亦不多,但羅庇道神父堅持繼續:「首先,我在這項工作獲益良多。」年屆76歲的羅庇道神父笑言晉鐸50年,至今仍在學習聖經。另一原因是,他認為上述工作並非為目前而做,也許日後能夠讓信友受惠。

任重道遠 與同鄉教宗喜相逢

雖然羅庇道神父不諳中文,但他主動尋找具備豐富聖經知識,和中文能力極佳的人士協助製作及出版《每日聖言》:一本載有每日福音和反思的小冊子,以繁體和簡體中文製作。時至今日,中文版《每日聖言》的發行量數以萬計,羅庇道神父對華語信徒的貢獻非常大。

羅庇道神父的意大利裔祖父母於上世紀初移居阿根廷,他自己則是第三代移民,與教宗方濟各來自同一地區,兩人在會議中碰頭,用當地語言分享歡樂,有評論甚至說,兩人是親戚關係。他笑道:「我不是教宗的親戚,曾經數次碰見他,我總是用非官式的用語與他交談,就像阿根廷朋友之間使用的。我曾經以家鄉語言請求教宗在中文新約聖經上簽署,他幽默地說:「我可以為你簽署任何東西,除了支票 !」

羅庇道神父在聖經事工,特別在現代中文聖經翻譯上不遺餘力,名符其實是「聖言之僕」。(馬) 

圖︰01 羅庇道神父(右一)與一眾聖母聖心愛子會會士
       02 載有每日福音和反思的《每日聖言》
       03 羅庇道神父出席代表大會
       04 到海灘舒展身心

 

 

 

 

 

 

  
捐款支持公教報  http://kkp.org.hk/donation

廣告