【一抹青介】過份簡化〔作者︰Wasabi〕

期數
4274期
刊登日期
2026.01.18
作者
Wasabi
主曆
2026年1月18日 常年期第二主日

共用圖片/檔案 - wasabi_logo_380這話題其實想寫很久了,直至最近才勾起了行動的慾望,因為從網上看到一則有趣貼文:戲說若不懂一些簡稱,便不算是香港人!的確,有些話,外地人是沒法聽懂的,例如澳牛、皮旦瘦、冬0 T……明白的,就會心微笑,不懂的也不至懊惱。網絡世界也有不少新創的簡稱:HBDLOLIDK……,就算初接觸,大多思考一陣便會明白。以地道香港簡稱為例,就算外人不明白CWBTST在哪裡,其實不要緊,大0 6、細容、靚仔是甚麼,落單的知道便可,因為這些都不是為對外溝通而設的。可是,近年從中國傳入了不少對外也用的簡稱或新辭,真的聽得人一頭霧水。

就像前一陣子,新聞說海南島要封關,但內容卻是舶來貨進口。我聽得不明白,「封關」不是不進不出的嗎?啊!後來才明白,這封關是對內的,海南島實施入口免稅,進關的貨物不對國內其他地方銷售,這是所謂之封關。叫我搞不懂的,還有不少,例如:量產,我起初以為是限量生產,因為這才特別、才要提及,怎麼原來是指大量生產;這樣不清不楚的簡稱,我不覺得應該廣泛使用,因為著實會引起誤解。

不明甚解的還有近年常說的「片區」。片在前令我想它是形容辭,即時的理解為某區的一角,但原來是整片區域。

我願意活到老學到老,但問題是,我只希望學好不想學壞。


  • Wasabi,舊一代斜槓族,前電台DJ ,散文及小說作者。
廣告